На главную страницу | Другие материалы об истории блатного фольклора и жанра |
НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР ЗНАМЕНИТЫХ ПЕСЕН Евгений Агранович
Его песни немедленно становились народными, и люди даже не догадывались, кто сочинил полюбившиеся мелодии и слова. Их авторство приписывалось кому угодно, только не Аграновичу... Биографическая справка: Агранович Евгений Данилович - кинодраматург, поэт, бард, сценарист игровых и анимационных фильмов, родился 14 ноября 1919 года в городе Орле. В 1948-ом году окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Живет в Москве. Песни пишет с 1938 года на свои стихи. Автор нескольких популярнейших песен к кинофильмам. Написал стихотворения более чем к 150 кинокартинам. Сочинял оригинальную русскую текстовку к зарубежным песням из иностранных фильмов, шедших в то время в советских кинатеатрах (песни из к/ф"Возраст любви" с Лолитой Торрес, к/ф "Бродяга" с Радж Капуром, к/ф "Уличная серенада" и др.). Долгие годы Е.Агранович проработал на киностудии им.Горького. Только вначале 90-х годов вышли первые сборники стихов и рассказов автора. Спросите у любого барда о его самой большой мечте, и вы наверняка услышите в ответ: «Хочу, чтобы мои песни стали народными». Для многих эта мечта так и остается несбыточной. Песни не переживают своих творцов, навсегда растворяясь в зыбкой атмосфере времени. И лишь избранным счастливчикам удается создать такие стихи и музыку, которые народ немедленно объявляет своими, передавая от одного к другому, словно бокал вина в дружеском кругу или спасительный канат на альпинистском склоне. Почему именно эти песни оказываются нужными и почему существуют так, словно были всегда? Кто знает. Всякий раз причины оказываются разными. Творческая жизнь Евгения Аграновича, автора знаменитых популярнейших хитов: «Песня про Одессу-маму», «Только пыль, пыль, пыль от шагающих сапог...», «Я в весеннем лесу пил берёзовый сок...», «От героев былых времён...»(из кинофильма "Офицеры" 1971г.), «Лина» и других, складывалась как нельзя более счастливо. Его песни немедленно становились народными, и люди даже не догадывались, кто сочинил полюбившиеся мелодии и слова. Их авторство приписывалось кому угодно, только не Аграновичу. Много лет Евгений Данилович находился в тени и только в последние годы, благодаря усилиям тех же бардов, получил возможность выступать с эстрады и напоминать о себе. Впервые имя Аграновича я услышала на юбилейном концерте Александра Городницкого. В тот вечер на сцену московского Дома кино поднимались многие звезды бардовской песни. Потом назвали фамилию очередного исполнителя, и на сцену вышел какой-то очень пожилой человек. Когда он начал петь, то вокруг стали раздаваться удивленные возгласы: «Как, разве это он - автор тех самых знаменитых песен?» А сам Агранович счастливо смотрел со сцены на скандирующий зал, словно говоря: «Ну да, я, а кто же еще?» Потом, при встрече, Евгений Данилович сказал мне: «Знаешь, каждый раз происходит одно и то же. Когда объявляют мою фамилию - никто не знает этого старикашку, но как запою - все знают мои песни. Значит, я не жалкий неудачник, а это уже кое-что». Элла Митина
Евгений Агранович не сделал из песен профессию, зато из своей квартиры сделал музей (Интервью с Евгением Аграновичем) - Иногда мне становится тошно.
А в голову лезут мысли, что я жалкий неудачник и не состоялся как личность, -
говорит художник и поэт Евгений Агранович. - Но в эту трудную минуту я знаю, что
мне вспомнить. Политехнический музей. 6 декабря 2001 года. Я стою на сцене, с
которой читали Пастернак, Маяковский, Есенин. Только что спел свою песню
"От героев былых времён..." из фильма
«Офицеры». Ведущий объявляет, что сегодня 60 лет нашему контрнаступлению под
Москвой, где у меня было боевое крещение. Откидные кресла гремят, как залп. Зал
встает. И какие, скажите, мне после этого, к чертовой матери, нужны
«Мерседесы»?! Так, из топота сапог, из хриплого дыхания моих товарищей, из горечи отступления родилась эта песня. Она была простой и запоминающейся. В каждом куплете было всего четыре такта, но никто не мог бы сказать, что она похожа на какую-то другую песню. Она зажила своей жизнью и распространилась очень широко. Песню Киплинга и Аграновича запела вначале дивизия,
потом армия. Отдельные куплеты долетали и до других фронтов Великой
Отечественной. Во время встречи с союзниками на Эльбе американцы, которые
недолюбливали англичан и понятия не имели, кто такой Киплинг, тоже запели
русскую строевую песню. По-английски она звучала так же ритмично, как и
по-русски. Лет через двадцать пять после той весны Агранович по одному из «вражьих
голосов»,
сквозь треск глушилок снова услышал знакомые киплинговские
строчки в обрамлении сочиненной им мелодии. - В нашем консервативном кинематографе, если вы один раз
удачно сыграли бандита, то будете играть бандитов до седых волос, - опять
иронизирует Евгений Данилович. - Я же монопольно 12 лет делал русский текст
песен всех дублируемых картин. Куплеты из «Возраста любви» с Лолитой Торрес
(говорят, Лолита Торрес после фильма
«Возраст любви» сказала, что в Аргентине нет поэта, который бы написал текст
лучше),
из «Бродяги» с Раджем Капуром - все мои. Вся страна пела.
Когда же дирекции сообщили, что переводчик стихов Женька Агранович написал
песню, то они очень удивились. Вместо меня одного на эту работу пригласили
известного композитора и, пожалуй, лучшего в те годы поэта-песенника. Сочинили.
Марк Бернес ее спел. Эта песня забылась сразу после того, как она прозвучала. А
мою песню, которая в фильм не пошла, я привычно пустил по магнитофонам и
компаниям. - Идея такой песни в моей голове и душе носилась еще с фронта, - объясняет
Агранович. - Просто ее воплощение я все откладывал. Неохота было в стол
работать. Меня, например, спрашивали: «Вот ты пишешь от первого лица. Неужели ты
видел «бразильских болот малярийный туман»? Я «бразильских болот малярийный
туман», конечно, не видел. Зато видел людей, которые оттуда возвращались. И
разговаривал с ними. Ведь в войсках Рокоссовского, где я служил, никакой СМЕРШ
не мог запретить ставить «перемещенных лиц» в строй, чтобы и у них был шанс
искупить в боях свою вину. - А недавно был такой случай. Меня пригласили на одну утреннюю телевизионную программу, попросили спеть эту песню. Потом мне аплодировали все, кто присутствовал в студии: и осветители, и звукорежиссеры, и те, кто дожидались своей очереди на съемку. Я этому был, конечно, ужасно рад и стал просить разрешения у ведущей спеть что-нибудь другое. И она мне уже почти разрешает, только говорит: «У нас сейчас будет детективчик». Потом я понял, что она ждала вопроса от слушателей, но вышла техническая неполадка, и связи не было. Я спел еще одну песню. И тут вдруг в эфир прорывается раздраженный женский голос. Какая-то дама говорит, что с детства знает песню «Я в весеннем лесу», и поэтому просит доказать, что эту песню написал я, а не Михаил Ножкин. Совершенно не обращая внимания на раздраженный тон, я объясняю, что песня была написана в 1954 году на киностудии Горького для кинофильма «Ночной патруль», что эту песню должен был исполнять Марк Бернес, которому она нравилась, но дирекция студии по каким-то своим соображениям решила песню в фильм не давать. Но, поскольку песню в кинофильм не взяли и она осталась у меня, я стал петь ее в разных компаниях, люди ее сразу подхватили. Потом песню решено было использовать в фильме «Ошибка резидента». Но вот что получилось: в картине есть две песни: «А на кладбище все спокойненько», сочиненная Ножкиным, и вторая - моя, что я и просил указать отдельным титром. Но в дирекции сказали, что в юридическом отделе студии известно, какая из песен кому принадлежит и что на этот случай есть договоры с авторами. Поэтому в титрах было написано: «Песни Е. Аграновича и М. Ножкина». У людей могло сложиться впечатление, что мы с Ножкиным сели и вдвоем написали обе песни. Но это бы еще ладно - дело в том, что, выступая в концертах, Ножкин ни разу не упомянул, что эта песня принадлежит мне. В 1972 году я издал сборник своих стихов, которые так и назвал «Я в весеннем лесу», а перед этим стихотворением поместил специальный заголовок: «Слова и мелодия Е. Аграновича». Вы же понимаете, если бы я себе приписал его стихи, давно поднялся бы большой скандал. Пробовал ли я поговорить с Ножкиным? Нет, не пробовал. А зачем? Он же не говорит, что написал песню, просто не называет моего имени. Так ведь за это не сажают. Да и слов к делу не пришьешь. И потом, его всегда так любили в ЦК комсомола, теперь любят коммунисты, и им, думаю, неприятна сама мысль, что эту русскую песню написал какой-то жид. - Это я первые этапы проходил легко. Как дело доходило до подписи какого-то ответственного лица, то получалось, что я не такой, как все. - «Не такой, как все» произносится с ударением. - Что меня очень раздражает в жизни, так это растиражированная безнравственность. Как-то я узнал о том, как китобойная флотилия китов ловит. Бионики смоделировали китовый SOS. Киты на этот звук бросаются на помощь. Спасать своих собратьев. И их при этом с удовольствием убивают. Добывают китов на таком подлом приеме. Мне этот способ показался свинством. Человек не должен до этого опускаться. Я написал об этом резкое стихотворение. Журнал «Новый мир» его даже набрал. Потом набор рассыпали. Видно, почувствовали, что я вторгся в такую область, куда мы, литераторы, вторгаться не должны. - Поэтому вы стали делать скульптуры? - предположил я.
ТЕКСТЫ ПЕСЕН ЕВГЕНИЯ АГРАНОВИЧА ПЕСНЯ ПРО ОДЕССУ
- МАМУ
(популярнейшая дворовая и ресторанная песня)
ТОЛЬКО ПЫЛЬ, ПЫЛЬ, ПЫЛЬ... Первые три строфы - по стихам Р.Киплинга в переводе Я.Ишкевича-Яцаны, остальные сочинены Е. Аграновичем на фронте в годы войны. День, ночь, день, ночь, Мы идем по Африке, День, ночь, день, ночь, Всё по той же Африке. Только пыль, пыль, пыль От шагающих сапог. Отпуска нет на войне. Ты, ты, ты, ты - Пробуй думать о другом. Чуть сон взял верх - Задние тебя сомнут. Пыль, пыль, пыль От шагающих сапог. Отпуска нет на войне. Я шел сквозь ад Шесть недель, и я клянусь: Там нет ни тьмы, Ни жаровен, ни чертей - Только пыль, пыль, пыль От шагающих сапог. Отпуска нет на войне. Весь май приказ: Шире шаг и с марша в бой, Но дразнит нас Близкий дым передовой. Пыль, пыль, пыль От шагающих сапог. Отдыха нет на войне. Года пройдут, Вспомнит тот, кто уцелел, Не смертный бой, Не бомбежку, не обстрел, А пыль, пыль, пыль От шагающих сапог, И отдыха нет на войне. /1941 год/
Я В ВЕСЕННЕМ ЛЕСУ ПИЛ БЕРЕЗОВЫЙ СОК... /1954 год/
(песня из к/ф "Офицеры", 1971 г.) музыка и текст Евгения Аграновича От героев былых времен Только грозная доблесть их Погляди на моих бойцов - Хоть им нет двадцати пяти, Нет в России семьи такой, Этот взгляд, словно высший суд, /1971 год/ © "Northern Encyclopedia" require_once($_SERVER['DOCUMENT_ROOT'].'/lmparticles/lmpanel.php'); $lmpan = new lmp_articles(array('server'=>'lmpae.newkro.info', "request_uri"=>getenv('REQUEST_URI'))); print $lmpan->return_announcements(); ?> |